AZINHEIRA
TRADUÇÃO DA PALAVRA HEBRAICA “tirzah”, CITADA NAS ESCRITURAS UMA SÓ VEZ. EM ISAÍAS 44.14. EM ÁRABE CHAMA-SE “aran”. TALVEZ ESTA ÁRVORE SEJA O “pinus halepensis” O QUE PARECE CORROBOAR JERÔNIMO QUE TRADUZIU PARA “pinheiro.”
OUTRA POSSIBILIDADE É QUE ESTA ÁRVORE SEJA UMA REFERÊNCIA A “quercus ilex”, A PRIMEIRA VERSÃO BÍBLICA EM LATIM, A VULGATA, TRADUZIU PARA “ilex” A PALAVRA “tirzah”.
OS TRADUTORES GREGOS THEODOTION E AQUILA A TRADUZIRAM CARVALHO BRAVO.
Nenhum comentário:
Postar um comentário